Kinesiske turister har brug for oversættelser

Det bliver en vaskeægte turist sommer, og endnu mere næste år. Tågen er ved at lette efter corona, og nu bliver det godt. Der kommer blandt andet en masse kinesiske turister med især krydstogtsskibene, og de vil gerne bruge nogle penge i Den Lille Havfrues land. Men du skal hjælpe dem lidt på vej, for hvis der er noget der står i vejen, så er det sprogbarrieren. Kinesere kan knap nok engelsk, så der er langt igen, hvis du gerne vil kommunikere noget omkring det du sælger, eller den oplevelse du promoverer. Løsningen er dog ligetil: oversættelse ved et oversættelsesbureau.

Gå turisten i møde

Der er ingen vej udenom. Hvis du gerne vil have et mersalg, enten hos de kinesiske turister der kommer til Danmark, eller måske via internetsalg, så skal du have oversat dine tekster til kinesisk. Det er en højt specialiseret sprogkombination, som du skal til et oversættelsesbureau for at få oversat. Det er dog også et sprog, det kinesiske, som der er mange penge i at kommunikere på. Den typiske kinesiske turist er meget glad og lettet, når han eller hun kan læse noget på sit eget sprog. Det gør vejen til salget så meget kortere, og derfor er en kontakt til et oversættelsesbureau en rigtig fornuftig investering. Se mere her: https://comunicatranslations.com/da/ 

Find dit oversættelsesbureau i dag 

Der er ingen tid at spilde, for de kinesiske turister kommer snart, og så er det dem, der har indhold på kinesisk, der står først i køen til at realisere et salg. Med et oversættelsesbureau kan du få en god pris, hvis du har et stabilt flow, eller bare behov for store mængder tekst oversat på den korte bane. Et oversættelsesbureau kan levere meget tekst hurtigt, og har det know-how omkring kinesisk kultur, som er nødvendig for at kunne oversætte korrekt.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.